Для повышения качества обслуживания данный сайт использует cookie
OK

Копирайтинг на польском. Кому необходим и где заказать?

Главный вопрос для любой компании, выходящей за пределы российского рынка: "а как теперь строить маркетинг"? Все специалисты - копирайтеры, таргетологи и так далее - если они и работают в компании, то трудятся на русскоязычную аудиторию. Где взять хорошего копирайтера на польском языке?

Что должно насторожить при выборе
копирайтера на польском?

К сожалению, очень многие специалисты-одиночки, к которым обращаются для создания контента на польском языке, на самом деле неквалифицированные мошенники. И если людей, прогоняющих текст через Google Переводчик, определить несложно, то другие формы некачественной работы легко введут в заблуждение:
Перевод по словарю
Это более качественный подход, чем использование промт-переводчика - но для коммерческого контента он также не годится. Ни один словарь не знает всех тонкостей и нюансов языка. Одно слово в разных ситуациях принимает 2-3 значения.
Использование самых простых фраз
Казалось бы, тут текст должен быть правильным - ведь текст пишется с нуля на польском, используются только общеизвестные выражения. Но если для описания детских товаров такой текст возможно и подойдет, то для продвижения в соцсетях - нет. Такие посты и статьи будут выглядеть так, будто их написал польский подросток.
Правильная лексика, но непонимание структуры языка
Это объяснить уже сложнее. Но большинство переводчиков и владеющих иностранным языком копирайтеров пишут на польском как на чужом языке. То есть они могут знать лексику, грамматику и прочие подробности, но при этом для самих поляков их тексты выглядят довольно нелепо. Настоящий специалист должен в буквальном смысле думать на другом языке, чтобы написать хороший текст.

Похожие услуги 9WRiTER

Расскажем, как подобрать подходящего копирайтера со знанием французского языка.
Профессиональный копирайтер французского.

3 варианта получить хорошие тексты на польском

Есть несколько путей, которые дадут вам постоянный и качественный контент на польском языке. Давайте рассмотрим каждый:
Найти копирайтера на польской бирже
Скорее всего, он носитель языка и сможет работать на постоянной основе… но вот качество текстов будет страдать. Ведь биржевой контент пишется обычно "для галочки", без старания и понимания вашей целевой аудитории. Польские биржи копирайтинга не отличаются тут от всех остальных.
Работать с профессиональным переводчиком
Тут можно не сомневаться в уровне понимания языка - у хорошего переводчика он высочайший, он свободно может формулировать мысли на двух языках. Но все равно возникнут проблемы. Во-первых хорошие переводчики в цене, и его услуги как копирайтера будут стоить вам очень дорого. Во-вторых он не знаком с особенностями коммерческих текстов. Придется с нуля объяснять ему некоторые элементарные вещи.
Найти профессионального копирайтера на польском
Самый лучший вариант. Этот специалист пишет тексты высокого уровня, хорошо знает язык и специфику коммерческих текстов на польском. Правда, таких специалистов не очень много - особенно если искать их в соцсетях. Но здесь вам может помочь агентство 9writer.

Что предлагает вам агентство 9writer?

Агентство сотрудничает с опытными копирайтерами, которые специализируются на польскоязычном контенте. Эти специалисты хорошо подготовлены, имеют большой опыт и при этом не запрашивают невероятных гонораров, в отличие от переводчиков.

Все, что вам необходимо сделать - это написать нашему менеджеру, рассказав про свою задачу. В течение 24 часов он напишет по вашим контактам, уточнит информацию - и мгновенно начнется работа. Получайте качественные тексты на польском быстро и по выгодной цене!