Расшифровка текста требует усидчивости, внимания, высокой скорости печати и знания языковых норм, поэтому у неподготовленного человека это отнимет много времени и сил. Программы, которые существуют для решения этой задачи, несовершенны, поэтому стоит обратиться к грамотному специалисту.
Дословная транскрибация фиксирует каждое слово и оставляет речевые конструкции в исходной форме. Обычно это требуется для анализа публичных выступлений или телефонных разговоров сотрудников с клиентами.
Литературная транскрибация включает в себя редактирование текста в соответствии с литературной нормой языка. Сюда входит работа над синтаксическими конструкциями, лексикой и стилистикой.